ВАРИАНТ 1 1 Из данных предложений выпишите те где сказуемое стоит в страдательном залоге (Passiv)

ВАРИАНТ 1
1.Из данных предложений выпишите те, где сказуемое стоит в страдательном залоге (Passiv); подчеркните сказуемое и определите его временную форму. Предложения переведите на русский язык:
1. Die Marktbedienungen werden bestimmen.
2. Durch die Inflation waren die Preise verändert worden. (Plusquamperfekt Passiv)
Под воздействием инфляции цены были изменены.
3. Die Betriebswirtschaftslehre ist mikroökonomisch orientiert. (Zustandspassiv)
Найка об экономике и организации производства ориентирована на изучение микроэкономических явлений.
4. Die Güter werden produziert und nachgefragt. (Präsens Passiv)
Товары производятся и пользуются спросом.
5. Die wirtschaftliche Güter kann man in zwei Gruppen untergegliedert.
2. Из данных предложений выпишите и переведите те, в которых глаголы haben / sein выражают долженствование или возможность:
1. Es sind absolute und relative Bedürfnisse zu unterscheiden.
Следует различать абсолютные и относительные потребности.
2. Er hat einen deutschen Text zu übersetzen.
Он должен перевести текст, написанный на немецком языке.
3. Alle Maβnahmen der Regierung haben zur Stabilisierung des Lebens zu führen.
Все меры, принимаемые правительством, должны привести к стабилизации жизни.
4. Die Umweltpolitik ist die Gesamtheit aller Maβnahmen, um dem Menschen eine Umwelt zu sichern.
3.Перепишите и переведите предложения, учитывая различные функции причастий:
1. Durch die laute Musik gestört, konnte er nicht mehr arbeiten.
Поскольку ему мешала громкая музыка, он не мог больше работать.
2. Der ohne Wörterbuch zu übersetzende Text ist leicht.
Текст, который нужно перевести без словаря, легкий.
3. In Petersburg angekommen, besuchten wir vor allem die weltberühmte Ermitage.
Приехав в Петербург, мы в первую очередь посетили всемирно известный Эрмитаж.
4.Перепишите и переведите распространенные определения:
1. die für den Frieden kämpfenden Völker – борющиеся за мир народы
2. Die Touristen besuchten in den letzten Jahren beim Bau der Stadt entstandenen Tierpark.
В последние годы туристы посещали зоопарк, возникший при строительстве города.
5.Добавьте необходимые союзы (der, die, das, dessen, da, weil, denn, während и др.), предложения переведите на русский язык:
1. Die Arbeit, die du machen sollst, ist nicht schwer.
Работа, которую тебе нужно выполнить, не сложная.
2. Ich will meinem Freund, der morgen Geburtstag hat, ein Fotoalbum schenken.
Я хочу подарить фотоальбом моему другу, у которого завтра день рождения.
3. Mein Bekannter, dem wir vor der Uni begegnet sind, spricht deutsch sehr gut.
Мой знакомый, которого мы встретили перед университетом, очень хорошо говорит по-немецки.
4. Ich bin gestern spät zu Bett gegangen, weil ich im Internet gesurft habe.
Вчера я поздно лег спать, потому что сидел в Интернете.
5. Während Anton in Köln lebte, war er mit dem Studium beschäftigt.
В то время, когда Антон жил в Кельне, он занимался учебой.
6. Als sie auf der Aussichts-Plattform saßen, bewunderten sie einen schönen Ausblick.
Когда они сидели на смотровой площадке, они наслаждались прекрасным видом.
6.Познакомьтесь с особенностями деловой переписки (см. приложения), переведите письмо-встречный запрос со стороны продавца (Die Rückfrage). При наличии несогласованностей между предложением и заказом или при изменении условий возникает необходимость встречного запроса. Структура встречного запроса со стороны продавца:
1. Благодарность за заказ (Dank für die Bestellung).
2. Описание несоответствия, противоречия (Beschreibung der Unstimmigkeit).
3. Поставщик предлагает решение (Lieferant schlägt Lösung vor).
Структура встречного запроса со стороны покупателя (изменение заказа — Änderung/Berichtigung zum Vertrag):
1.Ссылка на договор или заказ (die Bezugnahme auf den Vertrag bzw. den Auftrag).
2.Описание изменения или корректировки (die Änderung bzw. Berichtigung des Auftrags).
3.Благодарность за дополнительные услуги (die Dankbarkeit für zusätzliche Bemühungen).
Клише и выражения писем — встречных запросов, изменений и дополнений к контрактам:
· Wir danken Ihnen für den Auftrag/ Мы благодарим Вас за заказ
· Gestatten Sie Ihnen meinen herzlichen Dank auszusprechen/ Позвольте выразить Вам своё искреннее признание
· Für Ihre Hilfe danken wir Ihnen im voraus/ Заранее благодарны Вам за помощь
· In Bezugnahme auf Ihr Schreiben möchten wir erwähnen, dass…/ Касательно Вашего письма мы бы хотели упомянуть, что…
· Wir sind mit Ihrem Vorschlag einverstanden./ Мы согласны с Вашим предложением.
· Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass wir unsere Bestellung ändern./ К сожалению, я должен Вам сообщить, что мы изменяем наш заказ.
· Bitte, teilen Sie uns Ihr Einverständnis zur Termin/Mengeveränderung mit./ Пожалуйста, сообщите нам своё согласие на изменение сроков/количества.

 
Kältetechnik GmbH 7654 Bayreuth Postfach 98
Schlachterei Dorrmann 7365 Hollfeld Südring 65 Herrn Dorrmann
Rückfrage Sehr geehrter Herr Dorrmann, bezugnehmend auf Ihre Bestellung über eine Kühlanlage und den Vertrag Nr. KA 76, den wir mit Dankbarkeit bestätigt haben, müssen wir Ihnen folgendes mitteilen: Es stellte sich heraus, dass bei der vorgegebenen Grösse des Kühlraums ein stärkeres Kühlagregat eingebaut werden muss, was eine Verteuerung von 11% hervorruft. Nun möchten wir uns erkundigen, ob Sie mit der Verteuerung des Preises um 11% einverstanden sind. Mit freundlichen Grüssen, (Unterschrift) Hans Hase  

Компания «Kältetechnik GmbH» 7654 Байройт, а/я 98
Скотобойня «Dorrmann» 7365 Холльфельд, ул. Зюдринг 65, г-ну Доррманну
Письмо-встречный запрос
Уважаемый господин Доррманн!
Касательно Вашего заказа на поставку холодильной установки и Договора № КА 76, условия которого мы с признательностью подтвердили, мы вынуждены сообщить Вам следующее: выяснилось, что при

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

20 − два =

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Adblock detector